Проспектив (The Prospective)

Определение:

Проспектив (англ. “относящийся к будущему”), это условное обозначение одной из форм sDm=f, которая обозначает действие которое еще не случилось, или в момент речи, или с отношением к другому действию или ситуации. Это аспект действия, а не время: это означает, что эта форма никогда не передавала будущего времени, а передавала лишь аспект действия – действие, которое еще не случилось. Проспектив обычно соответствует будущему времени в Русском языке, но эта форма также может относиться к действию в прошлом, которое еще не случилось с точки зрения другого прошедшего действия или ситуации. Эта форма – пережиток из Староегипетского языка, в Среднеегипетском она в значительной степени была заменена Сослагательной формой (the Subjunctive), или псевдо – глагольной конструкцией: r + инфинитив (jw=f r sDm). Проспектив обычно находят в старых религиозных текстах (“Тексты пирамид”, “Тексты саркофагов”), но он все еще выживает в некоторых распространенных Среднеегипетских конструкциях. У Проспектива также есть пассивный двойник: “Проспектив Пассив” (The Prospective Passive), который встречается даже реже, чем сам Проспектив в Среднеегипетском языке.

Формы:

Как было отмечено выше, Проспектив имеет две формы: активную и пассивную. В большинстве классов глаголов обе формы имеют окончание w (или ), которое добавляется непосредственно к основе глагола. Из-за этого окончания Проспектив иногда называют “sDm.w=f”, хотя это неправильное употребление имени, так как 3-lit (3-х буквенный) класс (к которому глагол sDm принадлежит) - это один из немногих классов, которые вообще-то не имеют окончания w. Глаголы 2-lit, 2ae-gem и 3-lit классов не имеют окончания в Проспективе; аномальные глаголы rdj “давать” и jwj/jj “приходить” редко имеют.

Так как окончание w - это “слабый” согласный, оно могло не выписываться на письме. Поэтому Проспектив может появляться вообще без окончания, даже если глагол принадлежит к классу, который может иметь окончание w. Окончание также может быть написано как ( ), предпочтительнее чем w. Это особенно распространено у глаголов 3-inf и 4-inf классов и их каузативов.

Пассивный Проспектив выглядит как Проспектив (активный) у классов, которые имеют окончание w () и у 2-gem. класса. Глаголы 2-lit. 3-lit и 4-inf. классов легко узнаваемы в этой форме из-за их странного удвоенного основания. Из-за этой особенности пассивный Проспектив иногда называют sDmm=f.

В Среднеегипетском языке пассивный Проспектив в значительной степени был заменен новым пассивным Проспективом, который создавался путем добавления суффикса tw ( ), опять-таки кратко писавшийся просто t):

    nDrw.t(w)=j

    nDrr=j

Оба этих примера означают “меня схватят”, с той лишь разницей, что в первом примере пассивность Проспектива формируется путем добавления суффикса t(w), и эта форма пассива употребляется в Среднеегипетском языке. Во втором примере пассивность Проспектива формируется путем удвоения последней согласной (этот Проспектив Пассивен сам), и эта форма пассива употребляется в Староегипетском языке.


Таблицы, показывающие примеры типичных форм Проспектива у различных классов глагола в Среднеегипетском

Проспектив Активный

2-LIT. pH достигнет
2AE-GEM.
mAA=k

wnn=j

ты увидишь

я буду
(всегда геминируют)

3-LIT. HwA=sn они сгниют
3AE-INF.
hAw

hAy=k

спуститься

ты спустишься

4-LIT. gmgmw сломает
4-AE-INF. Hmsw будет сидеть
5-LIT. nznznw=j я сожгу
CAUS. 2-LIT.

smxw

snqy=s

забудет

она будет кормить грудью

ANOM. (Аномальные глаголы):

Глагол rdjдавать, класть, приказывать, позволять” всегда использует базовую основу rdj: “Я сделаю”.

Окончание w встречается реже: и rdjw.t(w) “позволят”.

Глагол jwj/jj “приходить” использует только базовую основу jw: он придёт”; реже с окончанием y: jwy=f “пусть он придёт”.


Проспектив Пассивный

2-LIT. pHH достигнут
(геминировавшее (удвоенное) основание)
2AE-GEM.
Amm схватят
(геминировавшее основание)
3-LIT. nHmm=f его заберут
(геминировавшее основание)
3AE-INF.
jTw=f и jTy=f он будет взят
4-AE-INF. nDrr=j меня схватят
(геминировавшее основание)
CAUS. 2-LIT. sxdw=j меня перевернут
CAUS. 4-LIT.

sxdxdw

sxdxdy=f

перевернут

он будет перевёрнут

ANOM. (Аномальные глаголы):

Глагол rdj “давать, класть, приказывать, позволять” обычно имеет ту же самую форму, как и активный Проспектив: rdj=k “тебя поместят”; реже с окончанием w: rdjw=j “мне дадут”.


Отрицание Проспектива

Для отрицания активного и пассивного Проспектива используется отрицательная частица nj (), примеры:


n xfa=Tn - wj, n Amm=Tn - wj
Ты не схватишь меня, ты не захватишь меня


n xfaa=j jn Sw, n Amm=j jn Akrw
Я не буду схвачен Шу, Я не буду захвачен богами земли.


n nDrw.t(w)=j jn Akrw
Я не буду захвачен богами земли.


Другие случаи использования Проспектива


jr mAA=k, m=k pXrt pw nt wn mAa
“Сделай (это) и ты увидишь: это настоящее лекарство”
(Продолжение Повелительной формы)


HA rdj.t(w)swDA=j jb=k
“Если только мне будет позволено информировать вас” – после HA.


kA rdj=j xpr mw mH 4 Hr TAzw
“Тогда я заставлю воду (высотой) в 4 локтя появиться на пристани” – после kA.

rdj=j rx=k tw jw=k m zz  
Я заставлю тебя осознать себя пеплом”  
(Букв.: “Я заставлю тебя узнать себя будучи пеплом”).

Каждый из этих примеров обычно предполагает применение в Среднеегипетском языке Сослагательной формы (the Subjunctive). Только форма глагола показывает нам , что это Проспектив: mAA=k (ты увидишь) вместо mA (ты увидишь) в Сослагательной форме, rdj.t(w) (позволят) вместо dj.tw (могут позволить), и rdj=j (я сделаю) вместо dj=j (я сделаю) в Сослагательной форме, и rdj=j rx (я заставлю осознать) вместо dj=j rx (я позволю узнать) в Сослагательной форме.

Наиболее распространенное использование Проспектива как альтернативы Сослагательной форме – в условном предложении, после jr “если”:



jr jw ... z(j) nb n hAw=j r mdt m tA jmt-pr ... m rdj sDm.tw n=sn
Если любой человек из моей семьи придет оспорить это завещание+... не позволяйте ему (им) быть выслушанным.
(лит. если человек любой принадлежащий к моему ближнему кругу будет говорить об этом завещании... не позволяйте чтобы их (любых людей) выслушали).

Здесь форма глагола опять показывает использование Проспектива – jw (приходить) вместо jw.t (приходить) в Сослагательной форме.

В одном типе предложений в Среднеегипетском языке, кажется, все еще используется Проспектив, а не Сослагательная форма – это “предложение будущего обстоятельства”:



jw=f r smr mm sr(j)w, rdj.t(w)=f m qAb Snyt
Он будет придворным среди чиновников и будет помещен среди двора.

Здесь второе предложение, содержащее Проспектив описывает, как он будет придворным среди чиновников. Проспектив используется вместо Сослагательной формы, потому что последняя в обстоятельственных предложения выражала цель или результат, а не будущее обстоятельство, как это делает Проспектив.


Проспектив глагола wnn

Хотя Проспектив большинства глаголов редко используется в Среднеегипетском, Проспектив глагола wnnбыть, существовать” – всё ещё постоянная часть глагольной системы Среднеегипетского языка. Эта форма может быть использована как самостоятельный глагол в собственном значении, чтобы выразить будущее существование своего субъекта (подлежащего):


anx=j anxt, wnn=j wnnt
Я буду истинно жить , Я буду истинно существовать.

Тем не менее, гораздо чаще глагол wnn в форме Проспектив использовался как вспомогательный, со следующим за ним наречием (подлежащее + существительное), предложным оборотом (подлежащее + существительное), или формой Состояния. В этих случаях Проспектив глагола wnn позволяет наречию-сказуемому или форме Состояния функционировать в качестве формы Проспектив.

Обычно Проспектив глагола wnn соответствует в Русском языке будущему времени “будет”, и точно обозначает, что ситуация, выраженная наречием-сказуемым или состояние, выраженное формой Состояния, еще не случилась, для примера:


jnk zAb jq(r) tp tA, wnn=j m Ax(j) jq(r) m Xrt-nTr
Я великолепный чиновник на земле; Я буду великолепной душой в некрополе


wnn Dd rA pn anx.(w) m Xrt-nTr
Тот, который скажет это заклинание оживет (будет живой) в некрополе

В первом из этих примеров Проспектив глагола wnn позволяет сказуемому-наречию (m Ax(j) jq(r)) второго предложения действовать как особое утверждение в будущем времени в противоположность вневременному утверждению, выраженному сказуемым – существительным (jnk zAb jk(r)) в первом предложении;

Во втором примере Проспектив позволяет вневременной форме Состояния anx.(w) “живой” точно относиться к будущему.

Проспектив глагола wnn также делает возможным для сказуемого-наречия или формы Состояния функционировать в конструкциях, в которых обычное предложение со сказуемым наречием или конструкция “Подлежащее – форма Состояния” функционировать не могут, например, в качестве протазиса (зависимое предложение с jr если”) условного предложения.

Проспектив (wnn) это обычная форма глагола wnn после “jr” -- “если, когда” в Среднеегипетском (для поддержания сказуемого-наречия в первом примере и для поддержания псевдо-глагольной конструкции во втором), в отличие от Сослагательной формы (wn):


jr wnn jb=f r aHA, jmj Dd=f xrt jb=f
((Проспектив + Псевдо-глагольная конструкция)=Протазис + (Повелительная форма + Сослагательная форма)=Аподосис)
Если он захочет драться, пусть скажет об этом
(Букв.: Если его сердце будет направлено на драку, дайте ему сказать состояние его сердца)



jr grt wnn mr-snfrw Hr mrt wnn m sA nA n jHw, xr=k dj=k sw m sA jr(j)
Теперь, если Мер-Снофру захочет заведовать этим скотом, ты должен поставить его заведовать ими.

Проспектив глагола wnn также используется для отрицания nj wnn “не будет существовать” или “не будет”, для примера:


jr grt Hm-kA r(m)T nbt Xnnt(j)=sn st, n wnn=f, n wnn zA=f Hr nst=f
Теперь, насчет заупокойного жреца (слуги двойника (kA)) любых людей которые нарушат это, он не будет существовать; его сын не будет на его месте.


Грамматика древнеегипетского языка. Раздел ведёт Тимофей Шмаков.

<- Оглавление